tea, spicy small buns with carrots and persimmon, homemade sugar free apricot jam, nose drops
Beköszöntött a betegség (számomra) legsúlyosabb periódusa: az ízérzékelésem szinte teljesen megszűnt. Az étkezés egyetlen értelme, és öröme. Magával vitte az életkedvemet is. Gyakorlatilag nincs értelme enni. Ennek ellenéredühösen kétségbeesetten eszem, hátha mégis sikerül felismerni valamit. A buci receptje egyébként ez itt, csak a répa mellé most egy nagy datolyaszilvát is belekockáztam.
It has arrived my illness's hardest period (for me): my taste absolutely gave up. I feel incredibly lost. One thought of eating is not existanymore. It doesn't make sense eating anything. After all I'm still eating. Don't ask why. By the way recipe of the buns is the same as here, I've only added to the dough some cutter persimmons.
Beköszöntött a betegség (számomra) legsúlyosabb periódusa: az ízérzékelésem szinte teljesen megszűnt. Az étkezés egyetlen értelme, és öröme. Magával vitte az életkedvemet is. Gyakorlatilag nincs értelme enni. Ennek ellenére
It has arrived my illness's hardest period (for me): my taste absolutely gave up. I feel incredibly lost. One thought of eating is not exist
Jobbulást! Micsoda mennyei fogást csempésztél a reggelibe : orrcsepp! :D
VálaszTörlésMuszáj! Evés előtt én nem imádkozom, hanem cseppentek egyet-egyet minden orrjáratomba, hogy kapjak levegőt :D
Törlés