2014. február 4.

Peru ABC 1.

Ha az ember 3 napnál több időt tölt egy helyen, és viszonylag sokat mozog helyiek között, akaratlanul is kialakul egy képe az adott országról, a helyi viszonyokról. A bejegyzéseim többsége ugyan nem ezekről szólt, sokkal inkább a bennem zajló küzdelmekről, de ennek ellenére természetesen tapasztaltam egyet s mást. Mivel nem akarnám, hogy ezek az emlékek elvesszenek (illetve még akár hasznos is lehet egy-egy arratévedőnek), úgy döntöttem rendszerezem, és jobb ötlet nem lévén, az abc betűit vettem kiindulópontnak. Mint láthatjátok, volt, amiről semmi, volt amiről több dolog is eszembe jutott. 
Van ez így.


Mielőtt bárki elkezdené olvasni, még egyszer hangsúlyoznám, hogy ez egy SZUBJEKTÍV összeállítás. Az adott hónap, véletlenül utamba akadó embereivel, viszonyaival. 



A
angol: Ez az a nyelv, amit itt nagyjából senki sem beszél. Ha valaki igen, nálunk akkor sem biztos, hogy kapna róla bizonyítványt. És nem a magyar rendszer könyörtelen szigora miatt.
alfajores: Karamellkrémmel (manjar blanco) töltött omlós keksz. Természetesen mindenhol árulják, de tekintve, hogy ez az ország egyik leghíresebb édessége, nem akartam a véletlenre bízni az első találkozást. Végül a La Casa del Alfajor-ra esett a választásom, egyrészt az ajánlások is igen pozitívak voltak, másrészt meg ha már 1987 óta sütik, csak tudhatnak valamit. ;)

Á
ár: Relatív, nagyon relatív. Sajnos a fogadócsaládom belémültette, hogy minden drága, így automatikusan alkudozok, de ha előveszem a józan eszem, akkor azért be kell látnom, hogy 400 Forintért sehogyan nézve sem drága enni. Persze mint mindenhol, itt is vannak helyek, ahol simán legombolják rólad a tányéronkénti ötezer forintot is.
árus: Minden utcasarkon, minden út mellett, a kulcsmásolótól kezdve a péksüteményt biciklin tolóig, mindenki értékesíteni próbál valamit. Az üdítőket és rágcsákat árusító helyeket például egyenesen be kéne tiltani. Kész kínzás, ha minden 20 méterenként a szádba tolják.

B
busz: Leslie-től hamar megtanultam, hogy itt a normál úton közlekedő busz/minibusz az nem busz, csak kombi. Ők a busz fogalmához a magyar távolsági buszokhoz hasonló járműveket kötik.
burgonya: Ahány helyen rákerestem, annyi különböző számot találtam, maradjunk annyiban, hogy rengeteg féle van. A szivárvány minden színében. Természetesen a különlegesebb darabokat itt is meg kell fizetni, úgyhogy a jónép javarészt a mezei barnát fogyasztja, de azt minden formában. Sütve, főzve, egészben, töltve, héjastól, hámozva, talán csak püréként nem láttam.
biztonság: Maximálisan kerületfüggő. Eddig bármilyen helyivel beszélgettem, végtelenül állították, hogy ez aztán maximálisan biztonságos, és igen, régen rossz volt, de most már! Hát, igen. Az én európai szememmel nézve azért nem egészen a normális kategória, hogy sok helyen rejtegetnem kell a fényképezőgépemet, vagy a telefonomat.

C
ceviche: Hal, amit citrommal "főznek" meg. Ergó nyers, de mégsem.
chicha: Kukoricából készülő, élénklila üdítőital.
chifa: A kínai behatás eredménye az országra: rizs bármivel. Csirkével, marhával, hallal, esetleg mindegyikkel egyszerre. Zöldséges formában nem találkoztam vele. Egyszer ettem csak, akkor annyit írt a rendeléshez a kínai srác: chifa c pollo - sin pollo (chifa csirkével - csirke nélkül)
cukor: Nagyon szomorú, hogy mindenbe beleteszik. Mindenbe. A 10 féle tejből mindössze kettőt találtam, ami mentes volt (vagyis egyszerűen csak tejet tartalmazott), a többi cukor és stabilizátor hozzáadásával készült. A natúr joghurt is eltér az otthon kaphatótól: a második összetevő azonnal a cukor, de hátrébb még zselatin is található az összetevők között. Egyedül a natúr lightban nem volt, azt szukralózzal fűszerezték meg.
cipőtisztító: Lehet komplett bódé, vagy csak egy egyszerű lábtartó szerkezet, ahova beül/odaáll a kliens, felteszi a lábát, és a földön térdelő ember szakavatott mozdulatokkal csillogóvá varászolja a lábbelijét. Nem is hinnénk, de rengetegen használják ezt a szolgáltatást.

CS
csillag: Lima felett elég felhős/szmogos az ég, úgyhogy csillagokat alig látni. Egyet-egyet elvétve. Pontosan ezért igen meglepő, hogy a kislánynak, akire vigyáztam, az volt a szokása, hogy minden este lefekvés előtt odaállt az ablakhoz, és kereste az "estrella-kat", meg a "luna-t". Nekinyomta az arcát a koszos üvegnek, és bámulta az eget. Néha hátrafordult, komolyan rámnézett, és mondott is valamit, de... sohasem értettem. 

D
dohányzás: Alig látni cigarettázó embereket. Itt valahogyan ez nem divat. De olyannyira nem, hogy aki dohányzik is, az sem dobozzal veszi, hanem egyesével. 

E
eső: Limában nem esik eső. Nyáron. Ha mégis, akkor el vannak ájulva attól, amit mi még csak csepegésnek sem nevezünk.

É
építkezés: Hatalmas tizensokemeletes házak épülnek mindenfelé, az utak szétbontva, és már kora reggel beindítják a légkalapácsot. 10. emelet ide vagy oda, nehéz így aludni.

F
forgalom: Állították, hogy kaotikus, de közel sem olyan rossz, mint amilyenre számítottam. Persze, sok mindent megengednek maguknak az autósok, és a gyalogos itt is a táplálkozási lánc legalján áll (olyan, hogy biztonságos zöld, nem létezik), de a sávokat elég jól betartják, és a néhány elit kerület például a dudahasználatot is bünteti. 
fagyi: Ha otthon meghalljuk a Family Frost-os autó zenéjét, mindenki tudja: pénztárcákat elő, megérkezett a jeges nyalánkság. A helyi árusok ugyanezt érik el a madárcsipogásra hasonlító apró sípjukkal. 

G
gázpalack: Nem tudom, hogy van-e itt villanytűzhely, de eddig bárhol jártam, mindenhol gázt használtak. Gázpalackból. Ami ugye… egyszer kifogy. Az újat házhoz is lehet hozatni, de sok embert láttam a környékünkön, akik rozoga fémbicikliken egyensúlyoztak a hatalmas palackokkal. Gondolom ez a pénztárcakímélőbb megoldás.

GY
gyümölcs: A hosszú repülőút után, azt hittem vacsorával várnak. Mert vacsoraidő volt. Az út vége felé, már nem is mertem enni, nehogy vissza kelljen utasítanom bármit, amivel megkínálnak. Nos, nem így történt. Megkérdezték, hogy éhes vagyok-e, és miután igennel válaszoltam, a kezembe nyomtak egy mangót. Soha életemben nem ettem még mangót, de ez nagyon finom volt. (Bár másnap reggelre már nagyon éhes voltam.) Akkor is ettünk mangót, de akkor már meghámoztam. Igazuk volt, tényleg sokkal jobb a kicsit kesernyés héj nélkül. Megszerettem. Alma és mangó, ez a 2 gyümölcs futott. Meg a narancs, de azt csak kifacsarták. Miután tudatosult bennem, hogy minél előbb el akarok tűnni az országból, elkezdtem kicsit következetesebben körbenézni a piacon, és szembesültem azzal, hogy hatalmas a kínálat. Halmokban állnak azok a növények, amikről a, még életemben nem hallottam, b, a külsejük alapján azt sem tudom eldönteni, hogy zöldség-e, vagy gyümölcs. És itt beindult a gépezet. Elkezdtem sportot űzni abból, hogy kiválasszam (és megkóstoljam) a minél furcsább/idegenebb nevű gyümölcsöket. A cél persze az volt, hogy végigegyem az összeset, de gondolom mondanom sem kell, hogy ez nem sikerült. Viszont igen elégedett vagyok, mert ekkora nyitottásgot már nagyon régen tapasztaltam magamnál.
gyógyszertár: Ismét egy gyakori utcaképszereplő, nagyon-nagyon sok van belőle. Könnyű felismerni: egy hatalmas farmatica/botica felirat van a tetején, és érdekes, hogy olyannyira nem zárt, hogy az utcafronton egy fala sincsen. Nagyjából 5 utca távolságból belátni az üzlethelyiség teljes tartalmát. És mint megtudtam, energiaitalt is forgalmaznak. Az orvosság fogalmát igen alternatívan értelmezik.


H
hús: Mennyiségileg nem esznek belőle sokat, sőt, de pont beleteszik mindenbe. És nem is pazarolnak. Az állat nagyjából minden részét feldolgozzák, a belsőségektől elkezdve a legapróbb külsőségekig. És persze ott van szegény kis cuy - avagy a nyársra húzott tengerimalac. Ezzel egyébként nem találkoztam, mert jellemzően a külsőbb területeken fogyasztják.
helyismeret: Ami nincs. Mindenki irtóra magabiztos, de valójában senki sem tud semmit. És sajnos nagyon ritka, hogy ezt bárki bevallaná.
higiénia: Nyilván nem az európai. Ez nem is várható el. De... attól még nagyon furcsa szembesülni azzal, hogy hogy néz ki egy amúgy teljesen tiptop csajszi fürdőszobája.

I
időjárás: Sikerült kifognom a nyarat, ott januárban kezdődik, de a visszamenő időjárás-statisztikákat böngészve ez nem sokban különbözik a téltől, mert nagyjából 10 fokos ingadozás van a 2 évszak között. Azt mondják a páratartalom meghatározó, ez felerősíti az amúgy enyhe hatásokat. Tanulság: nap nélkül is prímán le lehet égni.
Inca Kola: Helyi cukros, buborákos üdítőital, jellegzetes sárga színnel. A vicc, hogy nagyjából az utolsó napon láttam eredeti formájában, addig mindössze a strandon, összetaposott, eldobált palack formájában láttam.


Folyt. köv.!

4 megjegyzés:

  1. Jó kis felsorolás, várom a többit :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. érkezik, csak meg kéne írnom ;) amilyen nagy lendülettel álltam neki, mostanra kissé megfogyatkozott...

      Törlés
  2. Én novemberben jártam Peruban. Nagyon szuper volt. Holnap is elindulnék, de ez a Te utad egészen más lehet. Örömmel várom a további jelentkezésedet.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Izgalmas lehetett, esetleg mesélnél róla? (privátban)
      Érdekelne mások története :)
      Amúgy nem arról van szó, én is elindulnék bármikor, de mindenképpen konkrét tervvel, és semmiképpen sem egyedül!

      Törlés